京东6.18大促主会场领京享红包更优惠

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 8848|回复: 0

中国电视剧在日本的剧名翻译,中二味扑面而来

[复制链接]

7

主题

0

回帖

10

积分

新手上路

积分
10
发表于 2019-7-3 21:32:01 | 显示全部楼层 |阅读模式 来自 中国
除了在中国的我们会看日本的电视剧,其实在日本,也有一部分人会看中国的电视剧,日本的付费电视台也会引进中国的电视剧。2 N7 S& H' x3 q6 Q% t4 ^7 C  ?
除了会加以日文配音,还会有个日文剧名翻译,译名更是玛丽苏小说直视感,今天部屋君就带大家看看几部中国电视剧在日本的剧名翻译。
) H: k, s, u, z5 Y3 o. d, V$ f  }4 }5 C" B  t  G3 T: `1 v% R
部屋君就先说上面这部去年造成轰动的《延禧攻略》,这部剧不仅在中国超火,在东南亚也大受欢迎,据说不少人因为这部剧而学习中文(是不是和大家因为喜欢日剧而学习日语一样,可见优秀作品对本国文化传播的重要性)。9 A& w' ?/ l" p5 z' S
据说这部剧的版权已经卖给近90个国家,光是版权费就将近3亿。
6 @* P! R# k7 b- q7 x" ^  A
+ J0 p9 b, L4 P/ z5 ^6 d这其中就包括日本,这部剧也被日本电视台引进,还是有史以来日本第一次免费台播国内制作的电视剧,不过只是在深夜时段播出。
; X/ _8 G7 ]3 u* A- q) h剧名翻译为《璎珞·紫禁城燃烧的逆袭王妃》。单看这剧名简直就是网络宫廷小说既视感。顺带一提,这部剧在韩国叫做 《乾隆的女人》,简单明了,单纯不做作。
% [1 t' Y# G$ _1 O5 V5 ?/ }& P4 `, u9 O
毕竟自己的国家缺少这类宫斗剧,因此日本人对中国的宫廷剧情有独钟,引进的比较多,有一定的收视群体。
5 d" X+ @' |; O6 A去年另一部很火的宫斗剧《如懿传》上个月也在日本播出了。& Z- \' |; \3 O, H# w! D
, h2 a4 ^6 ?0 ?' s! l9 [0 o
《如懿传》在日本取名为《紫禁城里命运凋零的王妃》,剧名就是形容女主角的,也明显透露了剧情的最终走向。- i* l* R  |2 O8 ]! w. Q/ V
《紫禁城里命运凋零的王妃》和《延禧攻略》的《紫禁城燃烧的逆袭王妃》相比,可以说是姊妹篇的感觉,一个凋零,一个逆袭。: F! r  @6 J( u1 `* h  g
( ?2 S' f! n3 g* r4 T: y% ~2 ^
前几年爆火的《如懿传》的前传《甄嬛传》也在日本播放过。
! M) w# ]# G8 j1 N4 g' A& R  e0 f" d  ?# ~
《甄嬛传》在日本叫做《宫廷争霸女》,这个名字可以说是非常符合日本人民的喜好了,非常的通俗易懂,颇有几分动漫风。
& \7 ^8 B& S1 o! t
8 S! s' j0 E' F& b9 p, n4 u另一部很火的宫廷剧《步步惊心》的日本剧名也是从女主角的视角出发,叫做《宫廷女官若曦》,没有步步惊心听起来刺激,普普通通的一下子就没有原本的霸气,仿佛成了宫廷升职记一般。
: p5 w( a" s* N9 U" e+ l$ M& \' \" \- t( e. }
部屋君不得不再次感叹下中国文化的博大精深呢,估计倘若叫步步惊心外国人可不一定能够理解,还是简单一点的好。
8 I- `# f+ i0 C0 s, x6 q" k(PS:若曦日语读法为“家苦ki”,不少日本观众吐槽翻的太难听,不如音读。)
( Q6 p# @( q6 ]9 }% _+ X+ A1 _5 m7 b. g& d
胡歌主演的《琅琊榜》当时的火热程度几乎到了全民追剧的热度,这部剧在日本叫做《琅琊榜-麒麟才子起风云》,嗯,这个名字还算不错,颇有几分诗意,也重点突出,同时还透露出了这部电视剧的风云变幻的格局。# Q) J; @3 P4 Z% a8 @3 o9 ~
; C* F+ m$ D6 l: j- L$ J) z
不过这部剧在日本的广告语倒是透露出了一丝中二味,slogan是“超越‘诸葛孔明’的天才展开的激烈宫廷复仇剧”。: Q: z) [7 {5 G8 s) S( C8 Z
, V# x8 \6 |( a8 O. ^
钟汉良和AngelaBaby主演的《孤芳不自赏》引进日本后,名字被称之为《孤高之花·第五章彷徨之时》,这名字不知道的还以为是谁连载的狗血小说呢。0 i" _8 p) o! D! K" R
除了古代剧,也有几部现代剧日本引进过。( P/ ^8 J% M3 U, n) k# Y3 [# w

6 e: Q9 J) r! r" [杨幂与黄轩演的《亲爱的翻译官》,名字翻译成了《我讨厌的翻译官,这份爱恋用声音传递给你》,剧名将近20个字,不知道的人还以为是轻小说呢。
8 \9 I5 G1 {' T; x9 z: ?
$ d: Z* S1 q6 q& S9 `郑爽和杨洋主演的《微微一笑很倾城》被改成了《灰姑娘在线中》,这个画风非常少女。
& v! F8 M- u8 X- E2 f1 ?5 i8 B# @6 A: `! j  W/ |/ G
赵丽颖与张翰演的经典霸道总裁电视剧《杉杉来了》,被翻译成《中午12点钟的灰姑娘》,这个名字让部屋君摸不着头脑,灰姑娘的话还说得过去,毕竟是霸道总裁和普通姑娘的故事,但是为什么是中午十二点。
- h# ?7 |( ^  O/ K- }+ M) K  Y* |  V1 N( U1 Y% n
不知道哪部剧的日本剧名你觉得最好笑,大家也可以为自己喜欢的国产剧想一个日本剧名,在留言区告诉部屋君,看看谁是取名鬼才。
$ h2 o9 T* k( d. Z, ^% I" R0 G) u另外,很多国内媒体写中国电视剧火爆日本是言过其实的,在日本最大DVD出租连锁店TSUTAYA发布的“亚洲热门电视剧排行榜”中,前列都被韩剧占据,第69位才终于出现中国的电视剧,那是日本人非常喜爱的《三国演义》。此外,第83位是中国台湾电视剧《流星花园》。# H. y/ q1 Z- |( a4 U" X
& [- W. [# P, O% Y
部屋君希望,国产剧的水平能提高更快,作为文化传播的载体,向全世界展现中国文化。" K. ^' r3 h9 P* c* E1 W$ a6 e# a: M
* f+ e2 f7 G0 D3 ?7 \
来源:https://www.toutiao.com/a6709114494167056909/5 n9 l6 D: S+ l: C" J) F  _# f, x
免责声明:如果侵犯了您的权益,请联系站长,我们会及时删除侵权内容,谢谢合作!

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

×

帖子地址: 

梦想之都-俊月星空 优酷自频道欢迎您 http://i.youku.com/zhaojun917
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /6 下一条

QQ|手机版|小黑屋|梦想之都-俊月星空 ( 粤ICP备18056059号 )|网站地图

GMT+8, 2025-7-30 14:59 , Processed in 0.040689 second(s), 25 queries .

Powered by Mxzdjyxk! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表