京东6.18大促主会场领京享红包更优惠

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 909|回复: 0

科技公司的中文名有多“直”?看完笑喷!

[复制链接]

10

主题

0

回帖

10

积分

新手上路

积分
10
发表于 2019-4-7 11:57:37 | 显示全部楼层 |阅读模式 来自 中国
将「雷科技Lite」收藏为我的小程序,不再错过精彩内容
0 A1 w( P' _4 V+ m! G0 B5 x- I/ c4 b5 \; F: ~, s
刚刚,苹果生下了一个“干儿子”:PowerBeats Pro,又名“AirPods 的小弟”。
" `$ u1 _  i& [4 M8 {4 Z
. ~8 t) m1 A+ b7 y: Z
6 M& Q; f$ r9 f0 [+ O说到 Beats,普通吃瓜群众可能第一反应是它和苹果的渊源,耳机发烧友会想到没完没了的动次打次。3 u$ v$ r  y2 Z, d3 L

! ^" D$ q% n% m/ c+ H大部分人都调侃它叫 b 侧、逼次,但你知道它真正的官方中文名叫什么吗?2 t( q0 a/ y5 M9 a0 L# Z+ U( O
Beats 的官方网站给了我们答案,它的中文名叫“必咨”。
# k( X( u, F3 A+ j' A3 Y3 k( |  X/ c4 ?- I% Y9 m5 Z+ O
很明显,“必咨”就是 Beats 直接音译成汉字的,读音和英文区别不大。* B8 v! [* F) G0 \% W6 A- {% o! l: F- O

# [6 f- a# t+ H% M+ m1 z8 q/ L, U只不过,因为翻译的太过直接,必咨这个名字怎么看都很难联想到 Beats,更像是一款心理咨询 APP 的名称。
5 G! k9 R) R# p另外一家音频设备品牌 Bang & Olufsen,简称 B&O,来自丹麦,主打极简北欧风设计。不过因为这个名字太绕口,熟悉的人一般都直接念 BO。) p) |8 g% F( E5 A9 E0 J5 B

8 g( t3 a* D* l$ K+ z6 y; u) T9 }8 s4 D
从 B&O 和 B&O Play 的官网可以看到,其在国内的公司叫做“班安欧”,也就是将 B、and、O 这三个字词以读音相近的汉字所代替。
1 h9 T1 t  |, i1 M' t9 w: B
2 f. G) w6 S* B6 h& L2 `5 f- G好在这家公司另外起了一个名字“铂傲”,如果沿用“班安欧”这个名字,不知道的还以为是什么箱包品牌。9 a6 J& N& ~' _5 A
- y/ R3 ^2 {- U3 Z
同类产品还有一个“经典案例”,就是美国音响品牌 SONOS。它的中文名直接被称作“搜诺思”,也就是将名称拆分为 SO-NO-S 三个部分音译。% S# X' L6 R; f8 U9 Y8 z

. T4 Y0 b5 b, V/ b: [话说,只有小雷一个人发现 SONOS 和荣耀的新logo蜜汁相似吗?1 H% W0 w7 s7 N3 \: \0 Q( b* D9 V
* n$ G2 E* q4 x5 b. X) s2 L
当然,如果你以为只有国外公司在中国市场这样起名,那就大错特错了。很多国产厂商也经常采用这样的起名方式。1 E, O  B* q8 c5 j
例如 OPPO 在之前就是叫做“欧珀”(pò),其实就是将拼音和英文读音进行了综合。5 B  t9 H& r3 ?- F9 f5 B
3 ]4 D7 Z+ c. Q# |4 [
脱胎于 OPPO 的全新出口手机品牌 realme,在国内的注册名称为“锐尔觅”,它是将名称拆分为 re-al-me 三节来进行汉字的音译。
0 G% R6 X- y8 T6 L  l6 A4 p! K. A# z1 p5 Q( x% v2 |( L2 t5 N
一直以来,vivo注册的企业名称是“维沃”,中文和英文名称的读法非常相似。. h+ O! Y7 Y3 e- J0 T9 B3 b' n+ D& q; M

. y; [. a0 u# j7 j- G: c( ?0 A; F/ Kvivo 今年成立的子品牌“IQOO”,在刚发布的时候因为读音问题引起了很多误解。
" r7 v. i/ }8 W( A网友有读“I-Q-欧-欧”的,有读“I-Q-零-零”“I-Q-蛋-蛋”的,还有什么“智商 00”、“智商为 0”、“阿丘”之类的。
0 }! @, r/ Y$ k0 i$ D9 m
. r8 q! _' S( J# ?* a7 |& O! q但其实从注册的公司名称就可以看出,vivo 一开始就起好了它的中文名:艾酷。也就是将 IQOO 拆分为 I-QOO 两节进行直译。6 ?; O. N$ m$ ?4 ?' |8 V0 S# e5 Y5 s
. _! m' O) m5 Q( f8 v7 |% _
至于一加也是同样的起名方式,它的中文企业名称是“万普拉斯”,即一加英文 OnePlus 的汉字直译。
) H& G, g4 E( H, K! @8 U
- G$ U/ E- M1 ]) O这种“直来直去”的中文名在科技公司中并不少见。
; O: ?6 C$ Z' H0 `它一般没有具体的含义,大部分是通过品牌的英文名称的读音或发音直接音译过来的,主要用于企业名称或商标注册。
, J4 K, h, t5 ^5 O, T5 X% O科技公司的名称如何翻译,一直是一个争议性比较大的问题。8 x/ W, j8 c: c9 ?: i% {
一些国外的公司,在进入中国市场后,会比较刻意的站在“信、达、雅”的角度来起名。在保留原名称的精髓的同时,也可以赋予一定的内涵,但难度会比较大。
+ [% D2 T3 X; Z5 u- y; x4 t: p9 J因为现在注册的公司越来越多,厂商在不和其他公司“撞车”的前提下,很难从常用中文字里面选出适合的名称。
6 s  W; c% X2 `0 W& Z6 {# h, `1 g7 Q) |另一类公司,就是采用这种直译法,翻译出的效果就褒贬不一了。
: i: k5 }0 t: V% ]( N' d有些名称还算比较通顺,而有些名称更多只是将原本的名称以一种相似发音的形式表现出来,因而容易闹笑话。
0 z8 R$ }/ n# p5 e7 l- ]+ E" W8 S: ?6 p9 p3 H! i
谷歌最初被误认为是“艺术类网站”名称
- |8 s$ ^5 L! ?9 X/ Q; @% q$ Y' x再者作为中国公司,应该先起中文名还是先起英文名,也没有一个标准的答案。9 @( U3 L$ p$ P- W: s* Q! n
比如华为、小米,就是典型的先起中文名,后面再翻译成英文。这类名称优点在于,国内用户能够非常容易理解它的含义。
8 l2 j( ^# A: G! k7 W5 E$ J但是在进军海外市场的时候,就可能遇到国外消费者不知道如何发音的问题,更不要说了解含义,毕竟中西文化差异还是挺大的。
' A% D# Q7 r. c# Z7 _
" {5 H8 {1 w+ M* \1 c' F4 V8 V早些年老外不知道“Huawei”怎么拼读: d3 Z! C3 N" M# Z
而像 IQOO 这样没有具体含义的纯英文名,在国内如果没有特别的介绍或者解释,就很容易“闹笑话”。: S9 b$ H7 t" G% [  W
而且,纯英文音译成中文的企业名称,在对外传播的时候,也可能会造成一定的混乱,不知道具体指的是哪一家公司。
; o! B0 `' i/ ~9 e/ _8 Y现在越来越多的厂商都意识到了这个问题,所以像 OPPO 就直接把公司名字从中文改成了英文写法,最终形成了现在的中英文混合的企业名称。  ]& n$ I: R$ d, S  a# o$ ?

' O5 F. x% ~4 l! O, ROPPO 之所以这样做,原因也不难猜测。一方面,OPPO 在国内外的知名度已经足够高,反而原本的中文名称“欧珀”知道的人比较少。
1 N5 G, |$ g: x3 m7 v% S另一方面,现在国内消费者对英文名的认知程度已经很高,反而中文名称不一定能够表达出原名所具备的内涵。
; c8 Q; _  a' R( V* n在你看来,科技公司需要坚持用中文名,还是直接用英文名更好呢?5 b( |1 P# S8 U8 r
福利预告4 月 5 号(即清明节)晚上 18 点 30 分。小雷会撒一波红包口令,大家快搬好小板凳坐好。
  @* {2 W7 b/ z7 T( C" a领取方式:请留意明晚推文,获取红包口令,在雷科技公众号对话框回复口令,就能获得微信现金红包,数量有限,先到先得!
+ _1 D; T1 A* _6 d& u本文编辑:JQ
1 S1 W% r4 N' a, uEND 科玩所商城好物推荐
- z" _$ q0 k  K. A2 _+ s& J- X4 b" w1 J! E! h' q
更多好文分享
0 y; ^( U4 m8 Z+ f% Z1 f3 \- x" \# k1 v3 s3 h8 G1 o- l

) B. _# o( E* j# M+ k+ {
* T1 z6 C6 K" v, o8 ^看完别白嫖- g' I2 ~4 r) {( h, X6 e3 q
“在看”点一点
& |3 z* ~/ _$ \! U, K6 ^
& W9 o" H! p  f  o7 L: M$ D4 I0 n
/ J% S% B# z7 R9 h* T: S! s来源:http://www.yidianzixun.com/article/0Let9cR35 k7 E$ @# V3 l4 o4 w( m) O
免责声明:如果侵犯了您的权益,请联系站长,我们会及时删除侵权内容,谢谢合作!

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

×

帖子地址: 

梦想之都-俊月星空 优酷自频道欢迎您 http://i.youku.com/zhaojun917
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /6 下一条

QQ|手机版|小黑屋|梦想之都-俊月星空 ( 粤ICP备18056059号 )|网站地图

GMT+8, 2025-7-19 09:49 , Processed in 0.040130 second(s), 24 queries .

Powered by Mxzdjyxk! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表