京东6.18大促主会场领京享红包更优惠

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 989|回复: 0

科技公司的中文名有多“直”?看完笑喷!

[复制链接]

10

主题

0

回帖

10

积分

新手上路

积分
10
发表于 2019-4-7 11:57:37 | 显示全部楼层 |阅读模式 来自 中国
将「雷科技Lite」收藏为我的小程序,不再错过精彩内容
6 g8 [; Y( ]# }7 a: Q0 `: R2 k  ]2 q8 B4 L/ X1 O/ V1 a
刚刚,苹果生下了一个“干儿子”:PowerBeats Pro,又名“AirPods 的小弟”。
2 R' Z! q$ p; s9 e7 z: S6 O; j- I7 o- q) U+ L! I4 _1 k' z2 g& B# n/ O

; z' @* ^/ ^9 b6 i* l说到 Beats,普通吃瓜群众可能第一反应是它和苹果的渊源,耳机发烧友会想到没完没了的动次打次。
' l6 P) e; g  b9 T3 K" G) p$ s2 u7 e
大部分人都调侃它叫 b 侧、逼次,但你知道它真正的官方中文名叫什么吗?
% U1 H8 d: a* @* ^8 C% ]Beats 的官方网站给了我们答案,它的中文名叫“必咨”。
4 K% J* v  R  E! P' a/ a1 t: N$ Y+ H, l- W
很明显,“必咨”就是 Beats 直接音译成汉字的,读音和英文区别不大。8 H! G# m0 b( Z& C6 K4 g) E

6 p$ l8 f) z0 ?+ T: {% Y# B5 |5 P只不过,因为翻译的太过直接,必咨这个名字怎么看都很难联想到 Beats,更像是一款心理咨询 APP 的名称。* ?  w% l+ O0 |$ Z# d& T/ U. T2 e
另外一家音频设备品牌 Bang & Olufsen,简称 B&O,来自丹麦,主打极简北欧风设计。不过因为这个名字太绕口,熟悉的人一般都直接念 BO。
- @. h. Y/ }: O6 ]0 a, ?5 B8 B" g  O: Z9 O- \; z! Q# q4 g
# z5 i* h7 ^* G. P4 |- E4 b7 y* g9 Z# V0 T
从 B&O 和 B&O Play 的官网可以看到,其在国内的公司叫做“班安欧”,也就是将 B、and、O 这三个字词以读音相近的汉字所代替。
$ ~: m. F7 T4 ?# H5 I" f- D1 }( d: j, r+ r4 x
好在这家公司另外起了一个名字“铂傲”,如果沿用“班安欧”这个名字,不知道的还以为是什么箱包品牌。. S% {) S* c3 s( @# T

$ @7 K9 f) {$ y" c; _同类产品还有一个“经典案例”,就是美国音响品牌 SONOS。它的中文名直接被称作“搜诺思”,也就是将名称拆分为 SO-NO-S 三个部分音译。( x4 l7 S0 g& }
6 z* T  m# s) l! {6 L$ w  V) Z2 e" F
话说,只有小雷一个人发现 SONOS 和荣耀的新logo蜜汁相似吗?+ A  l5 N  l8 n; S9 Z) v

9 S7 e$ L$ |0 w( C( c2 o当然,如果你以为只有国外公司在中国市场这样起名,那就大错特错了。很多国产厂商也经常采用这样的起名方式。
: {1 R. M& l; g* \' i6 \! G例如 OPPO 在之前就是叫做“欧珀”(pò),其实就是将拼音和英文读音进行了综合。' ^/ k% @% d9 ?

0 g1 _, f6 S: ~5 V脱胎于 OPPO 的全新出口手机品牌 realme,在国内的注册名称为“锐尔觅”,它是将名称拆分为 re-al-me 三节来进行汉字的音译。3 ~/ I( a- s9 l, }! Y
2 u! s7 W* `, B6 b
一直以来,vivo注册的企业名称是“维沃”,中文和英文名称的读法非常相似。
7 ]0 h. _* N! T+ g: b
5 R: {- x# G3 Z2 [; [4 y, m7 Ivivo 今年成立的子品牌“IQOO”,在刚发布的时候因为读音问题引起了很多误解。
8 G+ l$ c  W6 W* z网友有读“I-Q-欧-欧”的,有读“I-Q-零-零”“I-Q-蛋-蛋”的,还有什么“智商 00”、“智商为 0”、“阿丘”之类的。1 V. \4 y1 N. F% }' I$ ~2 B
; c( q+ j5 A8 G' f  f! z
但其实从注册的公司名称就可以看出,vivo 一开始就起好了它的中文名:艾酷。也就是将 IQOO 拆分为 I-QOO 两节进行直译。
7 g& X0 j0 n/ k3 O
/ v. E; [$ A6 c至于一加也是同样的起名方式,它的中文企业名称是“万普拉斯”,即一加英文 OnePlus 的汉字直译。
% @; r2 }6 o, `8 A
( @6 T% l  T9 x/ G这种“直来直去”的中文名在科技公司中并不少见。
6 M1 n* O3 e- T, Q9 Q5 m2 W它一般没有具体的含义,大部分是通过品牌的英文名称的读音或发音直接音译过来的,主要用于企业名称或商标注册。
! Z; e+ G' [) z5 z科技公司的名称如何翻译,一直是一个争议性比较大的问题。
6 m6 o" Z; Q( c1 [6 l一些国外的公司,在进入中国市场后,会比较刻意的站在“信、达、雅”的角度来起名。在保留原名称的精髓的同时,也可以赋予一定的内涵,但难度会比较大。
0 {+ x$ c: `6 e1 |5 O因为现在注册的公司越来越多,厂商在不和其他公司“撞车”的前提下,很难从常用中文字里面选出适合的名称。# D& B( o8 o( s9 I* d+ m
另一类公司,就是采用这种直译法,翻译出的效果就褒贬不一了。
( F! T+ x5 \  e4 U% B( `. ?有些名称还算比较通顺,而有些名称更多只是将原本的名称以一种相似发音的形式表现出来,因而容易闹笑话。" h! {+ k4 T7 X# j; T2 A( o- N

2 O5 J4 R$ [( X: V谷歌最初被误认为是“艺术类网站”名称5 H" C( R$ x6 {3 m
再者作为中国公司,应该先起中文名还是先起英文名,也没有一个标准的答案。
3 @# n* ^) c7 j; G比如华为、小米,就是典型的先起中文名,后面再翻译成英文。这类名称优点在于,国内用户能够非常容易理解它的含义。
" e/ S* H+ d: |: o* @- X& ^) Y但是在进军海外市场的时候,就可能遇到国外消费者不知道如何发音的问题,更不要说了解含义,毕竟中西文化差异还是挺大的。/ M& C9 @7 `# X' _2 K
) U, n+ o3 T! s' b
早些年老外不知道“Huawei”怎么拼读
3 p% j. U" k. g/ U8 f而像 IQOO 这样没有具体含义的纯英文名,在国内如果没有特别的介绍或者解释,就很容易“闹笑话”。
: f" Z! ]% p' u% q. \" F- Z而且,纯英文音译成中文的企业名称,在对外传播的时候,也可能会造成一定的混乱,不知道具体指的是哪一家公司。
# R: [7 L  @  e7 u现在越来越多的厂商都意识到了这个问题,所以像 OPPO 就直接把公司名字从中文改成了英文写法,最终形成了现在的中英文混合的企业名称。
5 Y2 |# F7 O& l5 s) V- M2 d8 I3 S
+ ]+ c  |9 o9 Q0 l' d. ^OPPO 之所以这样做,原因也不难猜测。一方面,OPPO 在国内外的知名度已经足够高,反而原本的中文名称“欧珀”知道的人比较少。1 C- r2 b2 j( w  W+ g
另一方面,现在国内消费者对英文名的认知程度已经很高,反而中文名称不一定能够表达出原名所具备的内涵。8 s0 @( r' {) ~7 L
在你看来,科技公司需要坚持用中文名,还是直接用英文名更好呢?
2 K& F4 W+ t3 w8 T福利预告4 月 5 号(即清明节)晚上 18 点 30 分。小雷会撒一波红包口令,大家快搬好小板凳坐好。
6 A- \$ G& U- P2 _领取方式:请留意明晚推文,获取红包口令,在雷科技公众号对话框回复口令,就能获得微信现金红包,数量有限,先到先得!1 r0 W2 @: H' N+ h% u( v" y
本文编辑:JQ
3 V0 C0 W4 j" mEND 科玩所商城好物推荐1 l6 j( n% w# @5 t8 L

& ^4 I3 F3 J) K  U更多好文分享% R/ @* o* S; C

8 I( h; ]) m9 |; D# ?  D, d% C
! |/ i2 E9 @$ ~5 s" U: V- x4 s# w1 H
看完别白嫖% D1 r  Y6 P7 e- k* `- b  U9 s
“在看”点一点4 }$ ~% r" i4 O; k
2 t( ~$ a4 n5 h
  i" ~4 ]% i/ |# j$ f7 N
来源:http://www.yidianzixun.com/article/0Let9cR3
7 q# f$ K4 M& @- S免责声明:如果侵犯了您的权益,请联系站长,我们会及时删除侵权内容,谢谢合作!

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

×

帖子地址: 

梦想之都-俊月星空 优酷自频道欢迎您 http://i.youku.com/zhaojun917
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|手机版|小黑屋|梦想之都-俊月星空 ( 粤ICP备18056059号 )|网站地图

GMT+8, 2026-3-17 14:02 , Processed in 0.045786 second(s), 24 queries .

Powered by Mxzdjyxk! X3.5

© 2001-2026 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表