6 n8 A+ U; }) t4 ]
今日主题
6 C n4 E! I! M9 X“双宋”离婚6 R. d+ h5 b7 k
4 |- ~6 v: e# w- H1 j
- k8 s( L1 E# ?( W2 b2 _' \6 |
昨天上午韩国明星宋仲基向宋慧乔提出离婚调解申请!
. j/ F1 y" u( Z _
2 x, ?6 Q, Z( L8 Z* ?9 C9 Q1 U也就是在同一天李晨和范冰冰爆出分手的消息。
0 @% X' h. i7 Y' L; V( H L. ~& b# E9 V |( u7 H( }9 J5 ^
简直不敢相信,被广大网友看好的CP居然离婚了!
6 {% \. X0 R" p# j有网友表示:再也不相信娱乐圈的爱情了...
6 j- y1 V$ I1 f" B4 _+ b爱情的是非我们就不谈论了,
, ^/ N4 u X' @5 V' Z. O. Q今天我一起来学习一些跟“离婚”,“分手”相关的英语。
& a/ A/ @7 w- x, i. f1 l4 K
# J7 t3 ~4 f- M& }" I$ {& Y8 G
4 ^ p! a8 z( ]. k% d' z) }5 i
1 [% p9 O5 T# Y
0 v. t) Q, K) p5 o01
% l8 M P' _! V0 ~8 r8 Q( h3 u#怎么表达离婚?
8 s6 o: u1 f5 g2 ?
, d C# V+ e0 p. o: p( k2 R J离婚最直接的说法就是: 6 W/ g c' u0 w( g' Z( C
# u( L8 W/ @$ F% T
divorce:离婚 * j: y$ w# \4 B2 m3 G$ E
词性:verb;noun
: u% N# O4 e$ C$ ?* R He has never considered divorce before, but now her betray put this in his mind. 6 Z" l7 V" N' }( t) K
他之前从未考虑过离婚,但她的背叛让他去想这件事了。 D, L1 X* ?+ g% S4 ^0 W! u. R p
据韩国媒体报道, “双宋”之前就多次爆出离婚,后又出来辟谣,这次是真的离了。 H. p. E, K; D- E( J" Z& E
以离婚告终,英语可以这样说:
0 `8 r8 A8 _* z& W, }4 T. e * w, ] a$ l$ I h% B
They have finalized their divorce at last.
6 P4 H* i" l4 i2 F% V$ p; O/ S) ~他们最终还是离婚了。 2 Z$ ^- z; ?% C) Q
3 r$ @) A) H: `2 ^: v9 qend in divorce
3 T' O3 C/ i) S/ o( u; E
Their marriage ends in divorce. : n- g$ Z) m) v M. \1 h, n
他们以离婚告终。
x3 n- R+ u2 H' X, T/ r9 B: M" a* n7 a+ w: G) j9 T$ y% _
get divorced: 离婚
F: [* K8 V" s3 {" c b( X They got divorced. 他们离婚了。
# { L3 o# o0 A) X, o% @9 v表示目前处于离婚的状态, 可以说: 2 t9 s( m% B& n$ x, P3 B0 G* W4 U
, O8 ?# j/ ]4 D3 v& A4 |
divorced
2 a- I2 i6 e! X: X! t O She's divorced. 她离婚了。 5 `. F( K9 c) [+ k2 j
这个用法跟married一样。 6 z# e' L% g; B( V% N8 D; T
8 Z$ |2 S+ g' g8 g6 h, {, ~, v 7 i; ^; O! J# w
除了divorce外, 离婚还可以说:
4 h' \6 \- V+ w! p4 \+ `' B$ e% k0 M+ `# Q9 ?2 S7 C
split up: to end a marriage or relationship / z% y+ A2 T2 p* p& U
They splitted up yesterday. 他们昨天离婚了。 ) O; [/ m% G# k
He splitted up with his girlfriend. 他和他女朋友分手了。
& q9 X$ f3 `& _ H8 Z; u! m, s split这个词还有很多实用的用法,大家节目后手动查起来哈~ / r: C8 V% `( G5 k1 e; t
$ D! w( T, S- ]
, b- z; s6 F1 ` Q) l2 j很多人在离婚前,会尝试着“分居”冷静一段时间。 % f# Y4 B/ F5 c8 v& r' |! ~; ?
“分居”可以说: & r5 v( O6 }2 U
separate: a married couple stop living together(but not divorced) 分居 * g8 ?; R+ {, U4 d/ ^
他们在正式离婚前分居了两年。 ! G& a" P' b% T( K
* b3 f1 Q" |% Z& M2 ~
- s/ N, |# J6 X* z) K/ j- W u) L6 u/ h8 @; [; P7 D2 N
+ s( F( c$ N$ X e5 R02
% {7 ^; a; Z, u4 ^#对离婚表达歉意
4 M, p% ~- f0 [& D( T2 _' {0 l
- a4 z2 [' t! X- D5 P: \8 P) ^; k! |2 v3 _2 ]5 A
根据以往经验,公众人物宣布离婚或不好的消息前一般都是如此开头: ) }: x5 N; b6 u4 d6 w
很抱歉向你们传达不好的消息: 1 v+ {& Y# {/ X! p
deliver这个词比较正式,可以用在speech, talk或者official statement上, 表示:表达,传达。
) ]/ v* i, ~7 D" C& F我想向那些支持我的人表示歉意。
7 K, q% q* s: G' l4 H5 X
+ e E6 P, h8 k " d0 _2 b9 B2 I& b7 v, n
7 P# M. r: _8 h0 p
k& s' w2 {/ E8 @# y7 @! T# |6 H" a035 \# T" W: Y4 V% j% l. t
& S- ]- W$ Z8 Q0 Q
2 g! E; H1 e; v0 i+ o) s
#申请离婚 R1 {5 R: W3 O: t' X0 Z. {
3 w$ p- ]8 @5 R% \# k, ~+ `; Q+ y/ }宋仲基表示:我正在申请与宋慧乔调解离婚,:
' n0 f" H* Y4 _) Q3 f/ Ifile除了作名词,还可以作动词:
/ F; Q9 d* c b5 }0 `& E词链儿:
) N# U& W' x, z; S% ?( _5 R+ w/ p5 ^/ T/ s0 W) u; r& `
' ]6 {9 K+ p3 c. }; ]- U- _0 A& Z6 d
: d! A0 f4 V( E/ E! w8 Z2 \( m6 N+ ^2 _! w) N
04
- T5 N* r+ Y6 ]( G/ T+ \#好聚好散1 g1 n/ u3 D9 n8 _; H% _

" z5 s/ L: a3 K5 X+ Z r对于离婚, “双宋”都表示希望:
8 y. S9 ?5 g0 @7 y好聚好散:
! ^4 g( s) f+ x6 R词链儿:wrap up XX amicably: 圆满结束
& z. h; I3 K% m1 R/ Q; ~! ewrap up: to bring to a conclusion; settle finally or successfully 8 @7 t4 t/ a! t
The conference was wrapped up successfully. $ u3 R9 u1 F# m) \ o. y1 B# z
本次大会圆满结束。 ( {; q3 N$ u* D: C' X
amicably: ['æmɪkəbli] 友善地 & p, ?( W4 o+ N4 H' D4 H( |
I hope this divorce process can be wrapped up amicably.
' X" b( q8 P! a9 X4 d2 f1 Y0 B+ H6 B, ~2 S( a; k: h7 K
每日美剧电影视频学习英语
0 K8 \2 v/ h$ G- `% k3 S# w! t V# U. ^
' x" ]: q2 L {# K& p+ [0 [# l' d( V" }3 l
(长按下方二维码回复“生活大爆炸”获得美剧电视全集)
; r! B0 h' m1 r1 k2 F
3 }/ M3 s2 b9 M- A& l
* {% h: l! U4 b4 I; @/ M' b; _( V3 A0 m6 \9 F" g
! T9 p+ C" e2 D4 }4 B9 d
来源:http://mp.weixin.qq.com/s?src=11×tamp=1561707002&ver=1695&signature=KqIh4pRuASIR6kQZVMutYRwKLKcaezhDn-cL65myQA*DmoO17JmF194nvj1dQuGUq*-3ALrn5MkT7sLPpGsBQU3WRas1b2gYH8ntyAwNptPV3VCZxj64ZxqyHYdqnieZ&new=1( E) Q1 y) O- C7 e
免责声明:如果侵犯了您的权益,请联系站长,我们会及时删除侵权内容,谢谢合作! |