% t8 V f3 J, P9 r4 \今日主题7 \) X" K: x( x8 h0 \: h+ ?8 Y9 t
“双宋”离婚. P" F" v) \. q- |. {; k- L' v! Z
/ u* k" e& Q$ W" u; X: j
+ l4 |% a4 u* N: s) y昨天上午韩国明星宋仲基向宋慧乔提出离婚调解申请!
* F, h0 ?8 `8 v# I, B" _) B # q% q( S# ~! t, y" `8 n+ K
也就是在同一天李晨和范冰冰爆出分手的消息。
( h0 \; o! V3 w- Z1 ]" r0 U" k% I& c6 i l3 U6 F5 }
简直不敢相信,被广大网友看好的CP居然离婚了! ' h. L- B4 z1 j, Q
有网友表示:再也不相信娱乐圈的爱情了... : M7 U. M7 s! t" x
爱情的是非我们就不谈论了, 3 @+ _$ s H* O/ Y
今天我一起来学习一些跟“离婚”,“分手”相关的英语。 " E& B- O( f9 m; n! ]) y% Y
/ p; ~% E: e1 D9 o% t2 d, ?
0 b) H: N8 }9 z1 |% o4 _' _1 y2 U) x$ i" P9 w b$ }" E( O& \+ ]
' J6 F( g# H0 R& A! q& c9 T w01! u+ G1 g0 v. X; J0 X) Y
#怎么表达离婚?# p2 C4 J' ]6 |0 ]' U! M! z4 E
* Z$ u/ `/ C0 j5 d9 ^
离婚最直接的说法就是:
2 _9 l4 V5 ]. G& _. s; u/ A s8 L% u, O4 a' @; D
divorce:离婚 " Q9 J3 \7 `" _3 H& b- N
词性:verb;noun
' e4 I5 ~% g6 v* t8 } He has never considered divorce before, but now her betray put this in his mind.
1 F8 X5 Q/ [$ B2 i他之前从未考虑过离婚,但她的背叛让他去想这件事了。 8 l# Q. c: E2 r* M, A4 \5 L; u$ J
据韩国媒体报道, “双宋”之前就多次爆出离婚,后又出来辟谣,这次是真的离了。
* d' z- d# _$ W8 I \" j1 Z以离婚告终,英语可以这样说:
' D0 X! G3 M* F5 ~6 q % s' O+ M }! H' g; ?. B& x
They have finalized their divorce at last. * U! W) E: M& T' p* @
他们最终还是离婚了。 ( o' s. i, D# u6 d: A% r$ c
9 j' w! @5 T; I% x4 z, b
end in divorce
( K8 j6 T- U6 n% \5 L! D7 l! ] Their marriage ends in divorce.
' ?* @3 G5 c" ]# @5 y他们以离婚告终。
! A/ }6 M5 L* M/ i4 q
$ [: M+ f9 K0 n: ^. R* L2 tget divorced: 离婚
0 T8 u) _6 P$ \9 S" c! K& H
They got divorced. 他们离婚了。 1 L) [4 Y* }) w5 @2 [9 X
表示目前处于离婚的状态, 可以说:
R. b/ X9 N/ G& H
" i% s3 v+ Q3 d) ^) Sdivorced
* y& ^# f% q5 L* w/ L5 |: y1 h
She's divorced. 她离婚了。 % o0 @1 b4 t9 G: x" O+ v3 j: o
这个用法跟married一样。 3 A3 e" R; m& l( I
- f, i3 s! I! C L4 b " i7 @3 P4 d t2 b( @
除了divorce外, 离婚还可以说: 7 x* \' V3 q! x- e
; d, \, `4 F* P1 }& lsplit up: to end a marriage or relationship
0 d4 S! H9 w$ x! F( cThey splitted up yesterday. 他们昨天离婚了。
5 K K) `, ?* j5 P1 z# nHe splitted up with his girlfriend. 他和他女朋友分手了。
y1 d8 e9 M9 @
split这个词还有很多实用的用法,大家节目后手动查起来哈~ ! v" N0 A4 q1 g- K
4 E& I5 P- M5 i. L
- }, U; T$ C8 h& C8 j* A很多人在离婚前,会尝试着“分居”冷静一段时间。 ~" T/ h0 h( Z
“分居”可以说:
( Z% i' @( w ~4 f$ T3 d% Kseparate: a married couple stop living together(but not divorced) 分居
1 g/ F5 h/ z5 i7 f" N0 |他们在正式离婚前分居了两年。
- S% p/ v( Q& c* w
3 s! b' @: v2 u0 T! w
4 R7 c3 z2 O/ W9 ]3 l2 D2 v
$ l8 O3 m; R k
N6 N) d% d7 N; ~2 k# H2 f02- W3 `9 `- a3 e3 H
#对离婚表达歉意' T/ i, N% M/ t* \7 n! v2 m

! J0 C# F4 b+ S/ F& k/ k5 s* S2 S+ {% H1 K+ N8 B! h* Q
根据以往经验,公众人物宣布离婚或不好的消息前一般都是如此开头: ) i! j0 Z/ n( T9 {9 n
很抱歉向你们传达不好的消息: : ?9 h8 F/ Y6 }; y, I
deliver这个词比较正式,可以用在speech, talk或者official statement上, 表示:表达,传达。
4 J( A* A- k9 y我想向那些支持我的人表示歉意。 8 X7 k% s7 G* B6 P/ t4 Z1 b
8 k! [' p7 e8 m# d" c, ]: T9 j 3 D& }. h1 H, Z
9 r& S$ D& N' |0 i. M6 @* J
; G3 b& p) Z; A( v031 p" X; Q& p, H4 p9 C% c
0 J6 p' t, A9 t; X% s( o/ i
. Y$ w. W9 B0 Z9 q7 U#申请离婚 " b+ L) } h- [1 p
0 f% Y+ t6 A+ T4 L
宋仲基表示:我正在申请与宋慧乔调解离婚,: % o. ~5 p! M! H/ ^ A& m# U O% ~
file除了作名词,还可以作动词:
* H$ x* J7 M4 k: e词链儿: ( j$ U" U% h: f) S2 ~! `: u5 e
f; K$ a o2 L A1 j
, o/ A- ]% _8 S
* F1 V8 F: h4 d. D2 {$ y2 w
7 [4 B" n8 j; N$ k! `* o04$ A/ u9 T% X6 N2 ~9 d; o
#好聚好散
& D- h: R n3 X) ~
4 \. }! x8 v$ I3 `' a; W' A, v对于离婚, “双宋”都表示希望: 3 F, R1 V) f3 O" h5 l
好聚好散: - S z' T0 c4 B/ C" |
词链儿:wrap up XX amicably: 圆满结束 . {7 @9 x# f) M
wrap up: to bring to a conclusion; settle finally or successfully
q2 H4 S- f- @) C6 S1 D/ S/ LThe conference was wrapped up successfully.
4 J+ o+ k! k5 N- p本次大会圆满结束。
3 K* D0 F0 u2 `: I' ]! d3 J3 Tamicably: ['æmɪkəbli] 友善地 $ `; [0 E0 W2 k2 V9 Q* S6 b" X
I hope this divorce process can be wrapped up amicably.
0 s' Z, ?# `+ L: s# ~) ^# r, P+ [: i g" U3 Q
每日美剧电影视频学习英语
5 H$ h# | |8 @+ L5 U6 E4 C M+ T7 ?9 R) Q$ M7 h; X$ A
! i/ y7 o. K1 Q0 m3 z- V- r; J, U( e9 o& q5 ?$ j6 Z$ i
(长按下方二维码回复“生活大爆炸”获得美剧电视全集)
# b6 [3 D/ Y8 c3 C' L& i. ^! B# K+ O& J0 y5 J/ X ]2 y+ E
" A3 Z% z- v0 N0 l W
1 S4 P7 F7 V8 C& p! b' B9 Y
2 Z( L0 E% M' W. b! G4 W来源:http://mp.weixin.qq.com/s?src=11×tamp=1561707002&ver=1695&signature=KqIh4pRuASIR6kQZVMutYRwKLKcaezhDn-cL65myQA*DmoO17JmF194nvj1dQuGUq*-3ALrn5MkT7sLPpGsBQU3WRas1b2gYH8ntyAwNptPV3VCZxj64ZxqyHYdqnieZ&new=1
& e4 U# Y- }" t8 P) s3 {0 A免责声明:如果侵犯了您的权益,请联系站长,我们会及时删除侵权内容,谢谢合作! |