|
|
除了在中国的我们会看日本的电视剧,其实在日本,也有一部分人会看中国的电视剧,日本的付费电视台也会引进中国的电视剧。' Z% Q" p: m- J5 A, Y& Y
除了会加以日文配音,还会有个日文剧名翻译,译名更是玛丽苏小说直视感,今天部屋君就带大家看看几部中国电视剧在日本的剧名翻译。6 e7 h) H/ f" Y# p

' u1 R B, z4 @9 v3 k4 m部屋君就先说上面这部去年造成轰动的《延禧攻略》,这部剧不仅在中国超火,在东南亚也大受欢迎,据说不少人因为这部剧而学习中文(是不是和大家因为喜欢日剧而学习日语一样,可见优秀作品对本国文化传播的重要性)。
# N: G8 w! Q: |5 I; P据说这部剧的版权已经卖给近90个国家,光是版权费就将近3亿。
2 h) }1 `5 ^8 a: ~. \ 6 V. X0 M3 M! O8 f# I6 p$ ^
这其中就包括日本,这部剧也被日本电视台引进,还是有史以来日本第一次免费台播国内制作的电视剧,不过只是在深夜时段播出。
" P- b- s, Q9 [; m剧名翻译为《璎珞·紫禁城燃烧的逆袭王妃》。单看这剧名简直就是网络宫廷小说既视感。顺带一提,这部剧在韩国叫做 《乾隆的女人》,简单明了,单纯不做作。& {% B, o+ i: f7 x1 S# U5 [

4 X' q2 P. l7 G& z: a毕竟自己的国家缺少这类宫斗剧,因此日本人对中国的宫廷剧情有独钟,引进的比较多,有一定的收视群体。
( j7 x& p4 S! R1 D去年另一部很火的宫斗剧《如懿传》上个月也在日本播出了。
6 n" w/ a- I4 `* L# n3 L+ r" f! d 6 A( e8 ]+ t$ @! f! l( Q
《如懿传》在日本取名为《紫禁城里命运凋零的王妃》,剧名就是形容女主角的,也明显透露了剧情的最终走向。2 }4 F: ?" y! t: O( J7 o
《紫禁城里命运凋零的王妃》和《延禧攻略》的《紫禁城燃烧的逆袭王妃》相比,可以说是姊妹篇的感觉,一个凋零,一个逆袭。0 c2 J# T5 d5 E2 H2 n% N
3 _. w7 s: F+ B$ z6 ?* J: R) I
前几年爆火的《如懿传》的前传《甄嬛传》也在日本播放过。4 U/ O, y- ~5 m/ \" o

+ M: `+ |/ r# v p; |! ^《甄嬛传》在日本叫做《宫廷争霸女》,这个名字可以说是非常符合日本人民的喜好了,非常的通俗易懂,颇有几分动漫风。4 h+ \( y. M. B9 ^+ q

! s3 }8 H+ W ` s+ ?6 ]另一部很火的宫廷剧《步步惊心》的日本剧名也是从女主角的视角出发,叫做《宫廷女官若曦》,没有步步惊心听起来刺激,普普通通的一下子就没有原本的霸气,仿佛成了宫廷升职记一般。; s; k1 L6 |5 j$ G
9 ~* h2 J2 N2 z/ }2 ^4 e
部屋君不得不再次感叹下中国文化的博大精深呢,估计倘若叫步步惊心外国人可不一定能够理解,还是简单一点的好。& ?. S4 D4 Q' Z4 Q1 t
(PS:若曦日语读法为“家苦ki”,不少日本观众吐槽翻的太难听,不如音读。); \5 u$ b; m- ]

% v$ {3 R+ w L# }胡歌主演的《琅琊榜》当时的火热程度几乎到了全民追剧的热度,这部剧在日本叫做《琅琊榜-麒麟才子起风云》,嗯,这个名字还算不错,颇有几分诗意,也重点突出,同时还透露出了这部电视剧的风云变幻的格局。8 F+ L g8 l$ t& C- A, U4 a) \

/ S( R+ u8 V( b5 l- Y7 Q1 ~; s& V4 }4 s不过这部剧在日本的广告语倒是透露出了一丝中二味,slogan是“超越‘诸葛孔明’的天才展开的激烈宫廷复仇剧”。
( Y5 ~; W5 p) O0 [8 p 9 \( b e) L# ~1 M, x: T- Q' J
钟汉良和AngelaBaby主演的《孤芳不自赏》引进日本后,名字被称之为《孤高之花·第五章彷徨之时》,这名字不知道的还以为是谁连载的狗血小说呢。2 o$ }+ g% A; E9 i1 A+ o
除了古代剧,也有几部现代剧日本引进过。
. m( z$ Y( _8 Y/ S 3 [8 L! t7 v0 W/ J1 m
杨幂与黄轩演的《亲爱的翻译官》,名字翻译成了《我讨厌的翻译官,这份爱恋用声音传递给你》,剧名将近20个字,不知道的人还以为是轻小说呢。2 S: g5 K- C# t* X! C3 e) q' d% J7 A
Y2 G& J( B) L8 V7 o$ N
郑爽和杨洋主演的《微微一笑很倾城》被改成了《灰姑娘在线中》,这个画风非常少女。
' H' V+ v1 [1 w5 ] 2 x C5 D$ i( N @; f2 q
赵丽颖与张翰演的经典霸道总裁电视剧《杉杉来了》,被翻译成《中午12点钟的灰姑娘》,这个名字让部屋君摸不着头脑,灰姑娘的话还说得过去,毕竟是霸道总裁和普通姑娘的故事,但是为什么是中午十二点。
3 N6 T9 y! `+ L
( \! I5 d- H; a9 p1 C% i% y1 P不知道哪部剧的日本剧名你觉得最好笑,大家也可以为自己喜欢的国产剧想一个日本剧名,在留言区告诉部屋君,看看谁是取名鬼才。
" B+ S9 j% u! I另外,很多国内媒体写中国电视剧火爆日本是言过其实的,在日本最大DVD出租连锁店TSUTAYA发布的“亚洲热门电视剧排行榜”中,前列都被韩剧占据,第69位才终于出现中国的电视剧,那是日本人非常喜爱的《三国演义》。此外,第83位是中国台湾电视剧《流星花园》。; R2 r, o" }9 R7 ]* ~. [5 z
5 Z! `, y4 c) v) x6 f" H' v
部屋君希望,国产剧的水平能提高更快,作为文化传播的载体,向全世界展现中国文化。& [1 e2 c& \6 z2 O- e, P I5 Q# P
, u% G0 j5 j8 W来源:https://www.toutiao.com/a6709114494167056909/- g9 ^2 r" q. @3 P' B2 O0 [
免责声明:如果侵犯了您的权益,请联系站长,我们会及时删除侵权内容,谢谢合作! |
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
×
|